GDPR

Часто задаваемые вопросы

Информационную систему администрирования услуг перевода ведут специалисты Агентства по приему и интеграции. Система доступна как гражданам третьих стран — на понятном им языке, так и представителям государственных учреждений.

Услуги перевода могут заказывать пользователи, имеющие следующие роли в информационной системе администрирования услуг перевода: • получатели услуг (РГ), зарегистрированные в системе; • потребители услуг (например, государственные учреждения и их представители); • Сотрудники, администрирующие информационную систему Агентства по приему и интеграции (Агентство).

Просители убежища и лица, которым предоставлено убежище, могут зарегистрироваться в системе, заказать и получить услуги перевода.

Заказчиками услуг могут быть государственные учреждения и их представители, которым требуются услуги перевода.

Вы можете выбрать письменный перевод, живой перевод, телефонный перевод или перевод по видеоконференции.

В настоящее время вы можете заказать услуги перевода на 24 различных языка: арабский, курманджи, таджикский, нуэр, украинский, турецкий, персидский, сорани, английский, сомалийский, испанский, сингальский, французский, бадини, литовский, дари, урду, нгали, курдский, тиграйский, тамильский, русский, хинди и азербайджанский. При выборе одного из указанных языков на сайте, информация в Системе администрирования услуг перевода и SMS-уведомлениях будет отображаться на выбранном языке.

Услуги перевода предоставляются следующими учреждениями, при необходимости, в процедурах предоставления убежища и интеграции, а также в других областях: • Миграционная служба; • в судах (судебные разбирательства, связанные с иммиграционными разбирательствами); • в образовательных учреждениях; • Служба занятости; • в учреждениях здравоохранения; • в муниципалитетах; • В Центре регистрации иностранцев.

Максимальный объем одного заказа на перевод составляет 20 страниц формата А4. Переводятся следующие личные документы: • личные документы; • свидетельство о рождении; • свидетельство о браке; • документы о разводе; • документы об опеке; • свидетельство о смерти; • документы, подтверждающие образование; • лицензии (документы, подтверждающие квалификацию); • медицинские справки; • процессуальные документы суда; • документы по процедуре предоставления убежища.

Войдите в свою учетную запись и нажмите кнопку «Заказать перевод». Выберите тип услуги перевода: телефонный/устный/письменный или видеоконференцсвязь. Выберите язык, дату и время, цель услуги, а также заполните остальные поля, отмеченные звездочкой (обязательные). Если вы выбрали письменный перевод, прикрепите документы, перевод которых вы запрашиваете. Если вам срочно нужны услуги перевода, отметьте галочкой поле Срочно? . Когда все обязательные поля и примечания (необязательно) заполнены, нажмите кнопку «Сохранить и отправить», и в следующем окне вы увидите информацию о своем заказе. После проверки информации о заказе нажмите кнопку «Отправить».

Вы можете отменить заказанную услугу перевода, нажав «Мои заказы» в своем профиле, выбрав заказ, который хотите отменить, и нажав кнопку «Отмена».

Да, заказать срочный перевод можно для любого вида переводческих услуг.

Да, существует ограничение на услуги перевода. Вы можете проверить лимит и количество неиспользованных услуг перевода, войдя в свою учетную запись.

Если звонок был прерван во время встречи и до истечения зарезервированного времени, его можно возобновить. Время разговора суммируется.

Да, услуги перевода доступны по всей Литве.