GDPR

Sıkça sorulan sorular

Tercüme hizmetlerinin yönetimine ilişkin bilgi sistemi, Resepsiyon ve Entegrasyon Ajansı uzmanları tarafından yönetilmektedir. Sistem, hem üçüncü ülke vatandaşlarının anlayabileceği bir dilde, hem de devlet kurumlarının temsilcilerinin erişimine açıktır.

Çeviri hizmetleri, çeviri hizmetleri yönetimi bilgi sisteminde aşağıdaki rollere sahip kullanıcılar tarafından sipariş edilebilir: • Sistemde kayıtlı hizmet alıcıları (RG); • hizmet müşterileri (örneğin, devlet kurumları ve temsilcileri); • Resepsiyon ve Entegrasyon Ajansı (Ajans) bilgi sistemini yöneten çalışanlar.

Sığınmacılar ve sığınma hakkı kazanan kişiler sisteme kayıt yaptırabilir, tercüme hizmeti sipariş edebilir ve alabilirler.

Hizmetin müşterileri, tercüme hizmetine ihtiyaç duyan kamu kurumları ve temsilcileri olabilir.

Yazılı tercüme, canlı tercüme, telefon tercümesi veya görüntülü konferans tercümesi arasından seçim yapabilirsiniz.

Şu anda 24 farklı dilde çeviri hizmeti sipariş edebilirsiniz: Arapça, Kurmanci, Tacikçe, Nuer, Ukraynaca, Türkçe, Farsça, Sorani, İngilizce, Somalice, İspanyolca, Sinhala, Fransızca, Badini, Litvanca, Darice, Urduca, Ngali, Kürtçe, Tigrayan, Tamilce, Rusça, Hintçe ve Azerice. Web sitesinde belirtilen dillerden birini seçmeniz halinde, Tercüme Hizmetleri Yönetim Sistemi'ndeki bilgiler ve SMS bildirimleri seçilen dilde görüntülenecektir.

Sığınma ve entegrasyon işlemlerinde ve diğer alanlarda, gerektiğinde aşağıdaki kuruluşlar tarafından tercüme hizmetleri sağlanmaktadır: • Göç Dairesi; • mahkemelerde (göçmenlik davalarıyla ilgili yargısal işlemlerde); • eğitim kurumlarında; • İstihdam Hizmetleri; • sağlık kuruluşlarında; • belediyelerde; • Yabancılar Kayıt Merkezi'nde.

Her çeviri siparişinde en fazla 20 adet A4 sayfa sipariş edilebilir. Aşağıdaki kişisel belgelerin tercümesi yapılır: • kişisel belgeler; • doğum belgesi; • evlilik cüzdanı; • boşanma belgeleri; • vesayet belgeleri; • ölüm belgesi; • eğitim durumunu kanıtlayan belgeler; • lisanslar (nitelikleri doğrulayan belgeler); • sağlık sertifikaları; • usul mahkemesi belgeleri; • iltica prosedürü belgeleri.

Hesabınıza giriş yapın ve Çeviri Siparişi Ver butonuna tıklayın. Çeviri hizmetinizin türünü seçin: telefon/sözlü/yazılı veya görüntülü konferans görüşmesi. Dil, tarih ve saat, hizmet amacını seçin ve yıldız işaretiyle (zorunlu) işaretlenmiş diğer alanları doldurun. Eğer yazılı tercümeyi seçtiyseniz tercüme edilmesini istediğiniz belgeleri ekleyiniz. Acil çeviri hizmetine ihtiyacınız varsa Acil mi? kutusunu işaretleyin. . Gerekli tüm alanlar ve notlar (isteğe bağlı) doldurulduktan sonra Kaydet ve Gönder butonuna tıklandığında bir sonraki pencerede sipariş bilgileriniz görüntülenecektir. Sipariş bilgilerinizi inceledikten sonra Gönder butonuna tıklayın.

Sipariş ettiğiniz çeviri hizmetini, profilinizdeki Siparişlerim'e tıklayarak, iptal etmek istediğiniz siparişi seçip İptal butonuna tıklayarak iptal edebilirsiniz.

Evet, her türlü çeviri hizmeti için acil çeviri siparişi vermek mümkündür.

Evet, çeviri hizmetlerinde bir sınır var. Hesabınıza giriş yaparak çeviri hizmet limitinizi ve kaç adet kullanılmayan hizmetin kaldığını kontrol edebilirsiniz.

Toplantı sırasında ve ayrılan süre dolmadan çağrı kesilirse, çağrı yeniden başlatılabilir. Çağrı süresi özetlenir.

Evet, Litvanya genelinde çeviri hizmetleri mevcuttur.